名探偵コナン
#1146「汽笛の聞こえる古書店4」
12月21日(土)放送分
カプコンの人気サバイバルホラーゲーム「バイオハザード」シリーズの新作フル3DCGアニメ「バイオハザード:インフィニット ダークネス」が、7月8日からNetflixで配信される。同作は、「バイオハザード」シリーズでは初となる全4話のシリーズアニメで、日本語吹き替え版では、森川智之さんが、人気キャラクターのレオン・S・ケネディ、甲斐田裕子さんが、レオンと共に死線をくぐり抜けてきた“戦友”クレア・レッドフィールドを演じる。さまざまな海外作品で人気キャラクターを演じてきた吹き替えの名手でもある二人に、新作アニメの魅力、吹き替えの極意を聞いた。
あなたにオススメ
来春朝ドラ「あんぱん」の“二人の妹” 朝ドラヒロインまで手が届くか
甲斐田さん 新作アニメが制作されると聞いて、レオンとクレアはどれぐらい絡むのかなと思っていたのですが、ゲームと一緒で交差する点は何カ所かあるけど、そんなにがっつりと一緒に行動という感じではなかったですね。お互いにそれぞれの道でゴールを目指す点はゲームと一緒で、よくできているなと思いました。
森川さん 「バイオハザード2」では、バイオハザードの被害に遭ったラクーンシティを新人警官のレオンが訪れ、女子大生のクレアと出会う。そんな鮮烈な出会いを経て、相当な修羅場をかいくぐってきた二人ですからね。新作では久々に会っても、すぐにお互いのことが分かるというか、冗談も軽く言い合えるような、そんな感じがしますね。
森川さん 似合っているんだけどね(笑い)。そう言ってくるのがいい関係ですよね。
甲斐田さん ただ、どの作品でも隣に違う女性のパートナーがいるもんね。クレアじゃなくて(笑い)。だから、そういう関係じゃないんだなって。
森川さん 戦友ですよね。あまり詳しくは話せませんが、今回の作品はとくに、二人の方向性というか、歩む道が明確に表現されているのかなと思いますね。
甲斐田さん 実はこれまでも一緒に録(と)る機会はなくて、レオンを演じている森川さんの声を聞くのは、いつも完パケ(完成された映像)をもらった時なんですけど、レオンが登場した時の格好よさは、ほかの役者さんと比べても“だんち(段違い)”だなと思って。森川さん、マイク乗りがいいですよね(笑い)。ずるいなって思います。
森川さん いやいや(笑い)。
甲斐田さん やっぱり主役。思った通りの安定感と安心感あるなと。
森川さん 甲斐田さんとは、ほかの作品でも共演が多くて、付き合いが長いので。勝手知ったるというか。
甲斐田さん 家で台本を読んでいる時から(レオンのせりふは)森川さんの声が聞こえてました。
森川さん 俺も聞こえてた。それはとってもいいことだよね。全く想像できないまま自分だけで家でリハーサルするのではなくて、常に声が聞こえてくる。
森川さん 毎回描かれる時代、キャラクターの年代が肝というか。キャラクターの年齢感をどう捉えるか、スタッフの皆さんと一緒にすったもんだしながらやっています。基本的にレオンの正義感や信念の強さはぶれることなく演じているので、ゲームや作品を楽しんでくださっている皆さんが、すっと作品の世界に入れるように年齢感に気を付けています。
甲斐田さん 私もそうですね。2008年に「ディジェネ」(初のフルCG長編作品「バイオハザード ディジェネレーション」)でクレアを演じたのですが、今回はその1年後が舞台なんです。1年後のクレアを13年後に演じることになったので、そこに合わせていくのに気を付けました。
森川さん 大事なのはメンタルですね。若いキャラクターを演じる時は経験値が少ないゆえの真っすぐさ、不器用さがせりふに表れればいいのかなと。この年齢でどこまで経験しているのか、どんなものの見方をしているのかを大事にして表現しています。メンタルを作り込む。
甲斐田さん 若い時は呼吸が浅いとか、年齢を重ねると、おなかから安定した深い呼吸になるとか簡単な差別化はありますが、私も大事なのは気の持ちようだなと思います。
森川さん いくら可愛い声を出しても、おじさん臭い考え方だと“おっさん子供”になっちゃう(笑い)。
甲斐田さん 自分の過去を思い出すというよりは、若い人を見る。子供を観察するとか、そういうことのほうが勉強になります。
森川さん それが呼び水になるよね。自分の記憶は薄らいでいくので、いろいろなヒントになるようなものを見て、自分に置き換えた時に「あのころはどうだっただろう」と。観察したものが呼び水になっていいものが出てくるのかなと思います。
森川さん 吹き替えは、作品を作るに当たっての一つのパーツというか、お手伝いだと思うんですよね。作品を生かすか殺すかを決める重要なパートだと思うので。字幕で見た時に感動した作品を、日本語吹き替え版でも同じように感動させられるように近付けなければいけないという思いがあります。作品をきちんと伝えなければいけないという思いがまずあって、演じるのはその先の話なんです。
甲斐田さん 私も同じように吹き替えは、縁の下の力持ちだと思っています。重要ではあるけど、影の立場。洋画には字幕と吹き替えがありますが、本当はオリジナルの言語のまま作品を見るのがいいとは思うんですけど、そうはいかない時もある。だから、吹き替えは、海外の役者、監督が目指していることをくみ取って、音に乗せる作業なんです。正直、私は字幕のほうが面白いと思ってしまう作品もあります。そこを残念と思わせない「吹き替えも面白いね」「よくできているね」と言われるように日々努力しています。
甲斐田さん 私は幼いころに吹き替えの作品を見て「海外の役者さんは、本当に日本語が上手だ」と思っていたんです。それくらい自然だった。それと同じことをやりたいと思っていましたけど、最初のころは方法論が分からなくて。当時のディレクターやプロデューサーには「もっと役者の表情を見ろ」とかいろいろなことを言われて、それを自分なりに構築していってはいますが、今も作品ごとに手探りでやっています。年代、作品によって海外のスタッフの考え方も変わってくるので、求められるものの中で、自分ができる限りのことを探しています。
森川さん いつの時代もそうですけど、方法論って、どこにも書いていないし、ディレクターさんや監督さんも言ってくれない。もちろんヒントはくれますが。僕も35年間、この仕事をやってきましたが、「こうやるんだよ」という方法論は一度も教わったことがない。自分で見つけるしかないんです。そのなかで、自分の理想に近付けることを常に考えながらやっていかなきゃいけない。多分死ぬまでそういう作業だと思います。
「バイオハザード:インフィニット ダークネス」では、森川さん、甲斐田さんはもちろん、立木文彦さん、井上和彦さんら豪華声優陣が吹き替えを担当し、甲斐田さんは「そうそうたるメンバーで安定感がある」と自信を見せる。フル3DCGアニメの美しい映像、臨場感ある恐怖を味わいたい。
「バイオハザード:インフィニット ダークネス」は、映画「海猿」シリーズ、「MOZU」シリーズなどの羽住英一郎さんが監督を務める。カプコンの小林裕幸プロデューサーが監修し、トムス・エンタテインメントが制作プロデュースする。劇場版アニメ「バイオハザード:ヴェンデッタ」で制作プロデューサーを務めた宮本佳さん率いるQuebicoが制作する。全4話。
尾田栄一郎さんの人気マンガが原作のアニメ「ONE PIECE(ワンピース)」のイベントが12月22日、幕張メッセ(千葉市美浜区)で開催された「ジャンプフェスタ2025」内で行われ…
集英社のマンガアプリ「少年ジャンプ+(プラス)」で連載され、話題となったタイザン5(ファイブ)さんのマンガが原作のアニメ「タコピーの原罪」のイベントが12月22日、幕張メッセ(千…
1週間のアニメのニュースをまとめて紹介する「アニメ1週間」。12月15~21日は、「サイボーグ009」と「仮面ライダー」の特別展示「仮面ライダー009」が公開されたニュースや「ヤ…
新刊コミックス情報をお伝えする「今週の新刊」。12月23~28日に発売される主なコミックスは約460タイトル。今年9月に約6年半の連載に幕を下ろした「呪術廻戦」29巻と最終30巻…
2024年12月22日 23:00時点
※TVer内の画面表示と異なる場合があります。