ドラゴンボールDAIMA
第9話 トウゾク
12月9日(月)放送分
集英社のマンガアプリ「少年ジャンプ+(プラス)」の編集部は、9月1日以降に同アプリで公開される読み切りを英語に翻訳し、海外向けマンガアプリ・サービス「MANGA Plus by SHUEISHA」で、全世界(日本・中国・韓国を除く)同時公開することを発表した。読み切りを翻訳して日本と同時に全世界に公開していく試みは、マンガ業界では初となる。第1弾として、むぎすけさんの「言葉の深海」が9月1日に配信される。
あなたにオススメ
「豊臣兄弟!」では池松壮亮が! 大河ドラマ“秀吉俳優”史を振り返る
「少年ジャンプ+」編集部は、これまで新作読み切りの公開に力を入れており、近年では年間200本を超える読み切りを公開し、藤本タツキさんの「ルックバック」をはじめ、人気作を生んできた。2019年には海外向けマンガアプリ・サービス「MANGA Plus by SHUEISHA」のサービスを開始し、「週刊少年ジャンプ」(同)、「少年ジャンプ+」などの連載作品の最新話を多言語で日本と同時公開している。
今回の新たな試みにより、海外の読者に対して、より多彩な作品を楽しめる環境を作りだし、世界中の読者を巻き込むような話題作の創出を目指すという。
俳優の福本莉子さんとダンス・ボーカルグループ「FANTASTICS」の八木勇征さんが映画「隣のステラ」(松本花奈監督)でダブル主演を務めることが明らかになった。スターへの道を歩み…
「月刊少年ガンガン」(スクウェア・エニックス)で連載中の中吉虎吉さんのマンガが原作のテレビアニメ「戦隊レッド 異世界で冒険者になる」が、2025年1月12日からTOKYO MXほ…
「週刊ヤングジャンプ」(集英社)で連載された人気マンガ「【推しの子】」のコミックス最終16巻が12月18日に発売されることを記念して、東京ドームシティ(東京都文京区)のジャック企…