大泉洋:ミュージカル映画で吹き替え “歌のみ”で新境地も「紛れもなく芝居だった」

映画「シング・フォー・ミー、ライル」でワニのライルの吹き替えを務める大泉洋さん
1 / 1
映画「シング・フォー・ミー、ライル」でワニのライルの吹き替えを務める大泉洋さん

 俳優の大泉洋さんが、3月24日公開の米ミュージカル映画「シング・フォー・ミー、ライル」の日本語吹き替え版で、主人公のワニのライル役の声を務めることが分かった。大泉さんは本格的なミュージカル映画に初挑戦。かねてから歌唱力には定評があり、今作では“歌のみ”の役で新境地を見せる。

ウナギノボリ

 大泉さんは「とんでもなく、努力が必要な仕事で大変でした」と振り返り、「自分の中で久しぶりにやってみたいと思うような、新たな挑戦だった。あれは『歌』ではなく、紛れもなく『芝居』だった」と語っている。

 映画は、「グレイテスト・ショーマン」や「ラ・ラ・ランド」の音楽スタッフが贈る、実写とアニメーションが融合したミュージカル映画。ニューヨークを舞台に、ショーマンのヘクターと、「歌うワニ」ライルが心を通わせるストーリー。

 オリジナルでは、言葉を話さず、歌でしか思いを伝えられないワニのライル役を世界的シンガー・ソングライターのショーン・メンデスさんが担当した。

映画 最新記事